-
1 godność
- ci; f(duma, honor) dignity, self-respect, (urząd, funkcja) nom pl; -ci statusjak Pana/Pani godność? — what's your name, please?
* * *f.1. (= honor, duma) dignity, self-respect; mieć poczucie godności have a sense of dignity, possess dignity; godność osobista self-respect, dignity; nosić się z godnością possess self-respect; poniżej godności below the level of dignity.2. (= stanowisko) post, office; (= tytuł) title; (= status) status; piastować jakąś godność hold a post of; nadać komuś jakąś godność bestow l. confer a title on sb; podnieść kogoś do godności raise sb to a title, elevate sb to the rank l. status of; złożyć swą godność resign from post l. office, lay down sb's office.3. (= nazwisko) przest., tylko w pytaniach name; (jak) Pańska godność? what is your name, please?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > godność
-
2 hono|r
Ⅰ m (G honoru) 1. sgt (poczucie godności) honour GB, honor US- plama na honorze a stain on one’s/sb’s honour- był złodziejem, ale złodziejem z honorem he was a thief, but an honourable one2. (zaszczyt) honour GB, honor US- to prawdziwy honor gościć pana u nas it’s a great honour to have you as our guestⅡ honory plt 1. (oznaki hołdu) ceremony U, honour U GB, honor U US- przyjmować kogoś z należnymi honorami to receive sb with all due ceremony- oddawać/oddać honory wojskowe to salute sb- pochowany z honorami wojskowymi buried with full military honours2. Gry honours GB, honors US■ na honor! przest. (upon) my word! przest.- ten obraz wisi na słowo honoru that picture is hanging by the skin of its teeth- punkt honoru point of honour- pełnić honory domu książk. to do the honours- swoim zachowaniem szargasz honor rodziny książk. your behaviour is a disgrace to the family- unieść się honorem (poczuć się urażonym) to take offence; (postąpić szlachetnie) to behave honourably, to do the honourable thing- wyjść z honorem to emerge with one’s honour intact- wycofać się z honorem (z umowy, zobowiązania) to back out without losing face; (w konflikcie) to retreat with honour, to make a. beat an honourable retreat- czy mam honor z…? książk. przest. do I have the honour of addressing …?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hono|r
-
3 Selbstachtung
Selbstachtung f poczucie godności osobistej -
4 godność
-
5 honor
przyjąć kogoś z \honorami jdn mit Ehren empfangen5) punkt \honoru Ehrensache fsłowo \honoru Ehrenwort ntunieść się \honorem sich +akk in seiner Ehre gekränkt fühlen -
6 self-esteem
[sɛlfɪs'tiːm]npoczucie nt własnej wartości* * *[selfi'sti:m](a person's respect for himself: My self-esteem suffered when I failed the exam.) poczucie własnej godności -
7 szanować się
vr( mieć poczucie własnej godności) to have self-respect; ( poważać jeden drugiego) to respect one anotherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szanować się
-
8 szan|ować
impf Ⅰ vt 1. (otaczać szacunkiem) to respect- szanować rodziców/nauczycieli/przełożonych to respect one’s parents/teachers/superiors- szanować kogoś za odwagę/uczciwość to respect sb for their bravery/honesty- osoba powszechnie szanowana a well-respected person2. (poważać) to respect [prawo, wolę, prywatność, tradycje, zwyczaje]- szanować czyjąś tajemnicę to keep sb’s secret- szanuj pracę innych respect the work of others ⇒ uszanować3. (chronić przed zniszczeniem) to take care of, to look after [ubranie, książki]- szanuj zieleń (napis) Keep off the GrassⅡ szanować się 1. (mieć poczucie własnej godności) to have self-respect- szanująca się kobieta a woman who has a sense of self-respect, a woman who respects herself2. (dbać o swoje dobre imię) [dziennikarz, polityk, pismo, ugrupowanie] to know one’s own worth- każda szanująca się gazeta zamieszcza program kin every decent newspaper has a cinema listing3. (poważać jeden drugiego) to respect one another 4. (oszczędzać się) to look after one’s healthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szan|ować
-
9 duma du·ma
-
10 szanować
szanować (-uję) osobę (hoch) schätzen, achten; poglądy, życzenia respektieren, achten; ubranie, zdrowie schonen; tajemnicę bewahren;szanować się (uważać na siebie) sich schonen; (mieć poczucie własnej godności) auf sich halten; einander achten;szanująca się gazeta seriöse Zeitung f, eine Zeitung, die auf sich hält;szanujący się fachowiec ein Fachmann, der auf sich hält -
11 szanować
szanować [ʃanɔvaʨ̑]I. vt1) ( cenić) achten, schätzenII. vr1) ( mieć poczucie własnej godności) auf sich +akk halten, auf sein Ansehen bedacht sein2) ( poważać się nawzajem) sich +akk schätzen3) ( postępować właściwie)szanujący się fachowiec ein Fachmann, der auf sich hält
См. также в других словарях:
godność — ż V, DCMs. godnośćści 1. blm «poczucie, świadomość własnej wartości, szacunek dla samego siebie; honor, duma» Godność człowieka, pisarza, żołnierza itp. Mieć poczucie godności. Odejść, odmówić z godnością. 2. lm MD. godnośćści «zaszczytne… … Słownik języka polskiego
honor — m IV, D. u, Ms. honororze 1. blm «poczucie godności osobistej, dobre imię; cześć» Plamić honor. Godzić w czyjś honor. ∆ Słowo honoru «formuła wypowiadana przy uroczystym zaręczeniu własnym dobrym imieniem» ◊ Punkt honoru «to, co ma rozstrzygnąć o … Słownik języka polskiego
ambicja — ż I, DCMs. ambicjacji; lm D. ambicjacji (ambicjacyj) 1. «poczucie godności osobistej; honor, duma» Mieć, stracić ambicję. Nie mieć odrobiny ambicji. Być bez ambicji. Pochlebiać czyjejś ambicji. Unieść się ambicją. Zranić, urazić czyjąś ambicję … Słownik języka polskiego
karleć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIa, karlećeję, karlećeje, karlećlał, karlećleli {{/stl 8}}– skarleć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się karłowatym; zmniejszać się, maleć, marnieć … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wszczepiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wszczepiaćam, a wszczepiaćają, wszczepiaćany {{/stl 8}}– wszczepić {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIb, wszczepiaćpię, wszczepiaćpi, wszczepiaćpiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wysługiwać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wykonywać nadgorliwie czyjeś polecenia, być na każde zawołanie, zatracając poczucie godności, być służalczym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wysługiwać się komu za marne grosze. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
duma — ż IV, CMs. dumamie 1. blm «poczucie osobistej godności, wartości własnej, własnego środowiska; ambicja; także nieraz zbyt wygórowane pojęcie o sobie, nieprzystępność, wyniosłość, pycha» Szlachetna, niepohamowana, obrażona duma. Duma rozpiera,… … Słownik języka polskiego
honor — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. honororze, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dobra reputacja, dobre imię, poczucie dumy i godności osobistej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poczucie honoru. Człowiek honoru.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dumny — dumnyni 1. «mający poczucie własnej godności, znający swoją wartość, wartość swojego środowiska; ambitny» Był zbyt dumny, by się skarżyć na ciężki los. ◊ Być dumnym z kogo, z czego «szczycić się kim lub czym» 2. «mający o sobie wygórowane… … Słownik języka polskiego
honorowy — honorowywi 1. «mający poczucie honoru, godności osobistej» Honorowy człowiek. 2. «zgodny z honorem, nie urażający czyjegoś honoru» Pokój zawarty na honorowych warunkach. ∆ Sąd honorowy «sąd złożony z osób powołanych przez strony lub na mocy… … Słownik języka polskiego
obraza — ż IV, CMs. obrazazie zwykle blm 1. «obelżywe wyrażenie się o kimś, zachowanie się względem kogoś, uchybienie czyjejś godności osobistej; zniewaga» Obraza czynna, słowna. Śmiertelna obraza. Darować komuś obrazę. Ścierpieć obrazę, nie ścierpieć… … Słownik języka polskiego